Schlaf

Schlaf
m; -(e)s, kein Pl. sleep (auch fig.); kurzer: nap; im Schlaf auch fig. in one’s sleep; einen leichten / festen Schlaf haben be a light / sound sleeper; viel / wenig Schlaf brauchen need a lot of / little sleep; (nicht) genügend Schlaf bekommen (not) get enough sleep; er findet keinen Schlaf he can’t sleep, he can’t get to sleep at night; in tiefem Schlaf liegen be fast asleep; aus dem Schlaf gerissen werden wake up with a start, be rudely awakened; in den Schlaf singen / wiegen lull / rock to sleep; sich (Dat) den Schlaf aus den Augen reiben oder wischen rub the sleep from one’s eyes; jemanden um den Schlaf bringen give s.o. sleepless nights, rob s.o. of his (oder her) sleep; der Schlaf vor Mitternacht the hours (of sleep) before midnight; gegen den Schlaf ankämpfen fight against sleep, try to stay awake; vom Schlaf übermannt overcome by sleep; etw. im Schlaf beherrschen be able to do s.th. in one’s sleep (oder with one’s eyes shut); den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf umg. the lucky ones can rely on help from above, some people just get lucky, fortune favo(u)rs fools; Gerechte
* * *
der Schlaf
sleep; shuteye
* * *
[ʃlaːf]
m -(e)s, no pl
sleep; (= Schläfrigkeit auch) sleepiness

einen leichten/festen/tiefen Schláf haben — to be a light/sound/deep sleeper

keinen Schláf finden — to be unable to sleep

um seinen Schláf kommen or gebracht werden — to lose sleep

jdm den Schláf rauben — to rob or deprive sb of his/her sleep

jdn um seinen Schláf bringen — to keep sb awake

halb im Schláfe — half asleep

im Schláf reden — to talk in one's sleep

ein Kind in den Schláf singen — to sing a child to sleep

den Schláf aus den Augen reiben — to rub the sleep out of one's eyes

in einen unruhigen/tiefen Schláf fallen — to fall into a troubled/deep sleep

in tiefstem Schláf liegen — to be sound or fast asleep

aus dem Schláf erwachen (geh) — to awake, to waken (from sleep)

den ewigen or letzten Schláf schlafen (euph) — to sleep one's last sleep

den Seinen gibts der Herr im Schláf (Prov) — the devil looks after his own

es fällt mir nicht im Schláf(e) ein, das zu tun — I wouldn't dream of doing that

das macht or tut or kann er (wie) im Schláf (fig inf) — he can do that in his sleep

See:
* * *
der
((a) rest in a state of natural unconsciousness: It is bad for you to have too little sleep, since it makes you tired; I had only four hours' sleep last night.) sleep
* * *
Schlaf1
<-[e]s>
[ʃla:f]
m kein pl sleep no pl
sich dat den \Schlaf aus den Augen reiben to rub the sleep out of one's eyes
jdn um den [o seinen] \Schlaf bringen to keep sb awake at night
aus dem \Schlaf fahren to wake up with a start
in einen tiefen/traumlosen \Schlaf fallen to fall into a deep/dreamless sleep
keinen \Schlaf finden (geh) to be unable to sleep
einen festen \Schlaf haben to sleep deeply, to be a deep sleeper
halb im \Schlaf[e] half asleep
einen leichten \Schlaf haben to sleep lightly, to be a light sleeper
um seinen \Schlaf kommen to be unable to sleep
im tiefsten \Schlaf liegen to be fast [or sound] asleep
versäumten \Schlaf nachholen to catch up on one's sleep
im \Schlaf reden to talk in one's sleep
jdm den \Schlaf rauben to keep sb awake
aus dem \Schlaf gerissen werden to wake up suddenly, to jerk out of one's sleep
aus dem \Schlaf schrecken to wake up with a start
jdn in den \Schlaf singen to sing sb to sleep
in \Schlaf sinken (geh) to fall into a deep sleep
sich akk in den \Schlaf weinen to cry oneself to sleep
nicht im \Schlaf an etw akk denken to not dream of [doing] sth
den \Schlaf des Gerechten schlafen to sleep the sleep of the just
etw im \Schlaf können [o beherrschen] (fam) to be able to do sth in one's sleep [or with one hand tied behind one's back] fig
Schlaf2
<-[e]s, Schläfe>
[ʃla:f]
m (veraltet: Schläfe) temple
* * *
der; Schlaf[e]s sleep

einen leichten/festen/gesunden Schlaf haben — be a light/heavy/good sleeper

jemanden um den od. seinen Schlaf bringen — <worry etc.> give somebody sleepless nights/a sleepless night; <noise> stop somebody from sleeping

jemanden in den Schlaf singen/wiegen — sing/rock somebody to sleep

das kann od. mache ich im Schlaf — (fig.) I can do that with my eyes closed or shut

halb im Schlaf — half asleep

* * *
Schlaf m; -(e)s, kein pl sleep (auch fig); kurzer: nap;
im Schlaf auch fig in one’s sleep;
einen leichten/festen Schlaf haben be a light/sound sleeper;
viel/wenig Schlaf brauchen need a lot of/little sleep;
(nicht) genügend Schlaf bekommen (not) get enough sleep;
er findet keinen Schlaf he can’t sleep, he can’t get to sleep at night;
in tiefem Schlaf liegen be fast asleep;
aus dem Schlaf gerissen werden wake up with a start, be rudely awakened;
in den Schlaf singen/wiegen lull/rock to sleep;
sich (dat)
den Schlaf aus den Augen reiben oder
wischen rub the sleep from one’s eyes;
jemanden um den Schlaf bringen give sb sleepless nights, rob sb of his (oder her) sleep;
der Schlaf vor Mitternacht the hours (of sleep) before midnight;
gegen den Schlaf ankämpfen fight against sleep, try to stay awake;
vom Schlaf übermannt overcome by sleep;
etwas im Schlaf beherrschen be able to do sth in one’s sleep (oder with one’s eyes shut);
den Seinen gibt’s der Herr im Schlaf umg the lucky ones can rely on help from above, some people just get lucky, fortune favo(u)rs fools; Gerechte
* * *
der; Schlaf[e]s sleep

einen leichten/festen/gesunden Schlaf haben — be a light/heavy/good sleeper

jemanden um den od. seinen Schlaf bringen — <worry etc.> give somebody sleepless nights/a sleepless night; <noise> stop somebody from sleeping

jemanden in den Schlaf singen/wiegen — sing/rock somebody to sleep

das kann od. mache ich im Schlaf — (fig.) I can do that with my eyes closed or shut

halb im Schlaf — half asleep

* * *
m.
shut-eye* n.
sleep n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Schlaf — Schlaf: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. slāf, got. slēps, niederl. slaap, engl. sleep stellt sich zu dem Verb schlafen: mhd. slāfen, ahd. slāf‹f›an, got. slēpan, niederl. slapen, engl. to sleep. Dieses Verb bedeutet eigentlich »schlapp,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schlaf — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Wir sollten mindesten sieben Stunden Schlaf haben. • Ich brauche ein bisschen Schlaf …   Deutsch Wörterbuch

  • Schlaf [2] — Schlaf (Somnus), derjenige in meist regelmäßigen Intervallen eintretende physiologische Zustand, in dem die Äußerungen des Bewußtseins zurücktreten oder selbst vollständig aufgehoben sind. über die nächste Ursache dieses Zustandes konnten bisher… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schlaf [1] — Schlaf (Somnus), der Act des organischen Lebens, in welchem die psychischen Thätigkeiten, nebst den Empfindungswahrnehmungen u. der willkürlichen Bewegung ruhen u. zu neuer Thätigkeit gestärkt werden, wobei zugleich die gesammte bildende… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schlaf [2] — Schlaf (Anat.), s. Schläfe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schlaf [1] — Schlaf (auch wohl Schläfe; im Plural Schläfen, Tempora). bei den Wirbeltieren der auf beiden Seiten des Kopfes, über der Wange gelegene platte Teil des Schädels, dessen vorderer Teil beim Menschen unbehaart ist. An dem S. befindet sich bei den… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schlaf [3] — Schlaf, in der griech. Mythologie, s. Hypnos …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schlaf [4] — Schlaf, Johannes, Schriftsteller, geb. 21. Juni 1862 in Querfurt, besuchte das Gymnasium in Magdeburg und studierte 1884–88 in Halle und Breslau Philologie und Philosophie; er lebt als freier Schriftsteller in Weimar. S. trat zuerst in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schlaf — (Somnus), periodisch wiederkehrender Zustand, in dem das Bewußtsein unterbrochen ist, Atmen, Herzschlag, Verdauung (letztere weniger lebhaft) aber bestehen bleiben. Schlafmachend wirkt alles, was das Gehirn blutarm macht (reichliche Mahlzeiten,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Schlaf [2] — Schlaf (Schläfe, Tempŏra), der zwischen äußerm Augenwinkel und Ohr, Stirn und Jochbogen gelegene, dünne und spröde Teil des Schädels (das Schläfenbein) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Schlaf [3] — Schlaf, Johannes, Schriftsteller, geb. 21. Juni 1862 in Querfurt, lebt in Weimar; schrieb mit Arno Holz den Roman »Papa Hamlet« (1889) und das Drama »Familie Selicke« (1890), allein: »In Dingsda« (Novellen, 1892), die Dramen …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”